Рождество ― моё любимое время. За что я его люблю? За предрождественские хлопоты, рождественские украшения и рождественские песни. Праздник вдохновил меня написать историю «В гостях у Санта-Клауса», опубликованную впервые в 1981 году. Эта книга стала невероятно популярной: её перевели на 26 языков и издали более чем в 20 странах, а общий тираж превысил 1,5 миллиона экземпляров. И, конечно, я этому очень рад. Уже многие годы я рассказываю о том, как я люблю Рождество и особенно Санта-Клауса, и никогда не устану это делать. Иногда я представляю себя глашатаем Санта-Клауса или, по крайней мере, его курьером.
Разумеется, сначала я не был большим знатоком Рождества или того, как идут дела в Корватунтури. Я хотел всего лишь сделать интересную книжку на мою любимую тему. Когда я начал писать и рисовать «В гостях у Санта-Клауса», мне хотелось рассказывать о том, что знакомо и известно многим. А ведь есть тайны, которые так и остаются тайнами. Например, до сих пор никто не знает, как это Санта-Клаусу удаётся за одни лишь сутки раздать подарки детям во всех уголках мира. Если честно, я и сам не могу этого понять.
Я писал книгу и вспоминал рождественские праздники из своего детства, которые мы проводили в Асеманмяки близ Ваммолы в красном домике бабушки и дяди. На празднование Рождества туда всегда приезжали мамины сёстры с девочками из семейства Ластуненов. У всех было прекрасное настроение, мы, двоюродные братья и сёстры, играли в разные игры и путались под ногами у взрослых, и нас окружали знакомые добрые лица. Затаив дыхание, мы слушали песни мамы и её сестёр. В доме происходило волшебство — мы собирались все вместе, пели песни и рассказывали сказки, и все получали рождественские подарки (мне очень хотелось получить в подарок насосную станцию, но Санта-Клаус так и не принёс её). Во всех моих рождественских книгах я старался передать праздничную атмосферу, царившую в эти дни. Я вспоминаю её, глядя на общие рождественские фотографии, где видно, что мы — одна большая сплочённая семья.